PIXNET Logo登入

球球爹

跳到主文

爹的混合人生

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 01 週一 201023:12
  • Note 45

mood-swing    搖擺不定的心情(較嚴重)
那天看twilight學到的,因為女主角不爽男主角一下想和她交朋友,一下又說不可以,所以女主角才用這個詞抱怨男主角。
Example: Your mood swings are giving me a whiplash.
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 12月 23 週三 200923:58
  • Note 39

bow out of s.t.    退出
好像比較常聽到 get out of s.t.。今天學到了這個片語,但事實上,我也不知道美國人現在還常不常用這句就是了。
bow out.jpg 
Example: I will not be the man who stand in their way . I'd bow out of this triagle relation.
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 12月 19 週六 200921:07
  • Note 37

live off s.b.    依靠某人過活
人不能也不可能一輩子靠父母生活,而有些人很年輕時就必需靠自己過活,而有些人到成人了還是依靠父母的供養,但人到最後,還是得走出自己的一條路的。
live off.jpg 
quoted from "Friends"
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 12月 10 週四 200922:08
  • Note 30

hickey    吻痕
熱戀的情侶總喜歡在對方身上留下記號,也就是俗稱的“種草莓“囉。
hickey.jpg 
quoted from "Friends"
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 12月 03 週四 200921:15
  • Note 26

chip in    一起出錢
以前就在美國影集Friends裡面學到這一個片語,而且非常容易在日常生活上用到,像遇到搭車、送禮等活動的時候,都可以應用這個片語。
Example: Chipping in to take a taxi will be way too cheaper than we all taking a bus.
BoWei
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 11月 23 週一 200914:38
  • Note 20

Avatar, incarnation    化身
reincarnation    輪迴轉世
最近James Camron大導,又準備上映一部鉅片AVATAR(中文翻做阿凡達,可以了解片名翻譯的詞窮,因為這個英文字的確很特別)。Avatar是印度神話(Hindu Mythology)中,神明到凡間的化身的意思(可以是人形也可以是任何形體)the descent of a deity to the earth in an incarnate form。所以就順道提了incarnation這個字,其實和avatar一樣是化身的意思,神的化身 the incarnation of a god。
而提到incarnation,就一併提到reincarnation,其實也很好記憶,re有重新重覆的字義,所以重新化身一遍,那就是輪迴轉世囉!
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 11月 15 週日 200922:20
  • Note 13

stand in the way    擋在路中間、阻礙
今天也是看影集學美語的部份。在後段的六人行(Friends)裡面,時常會出現"stand in the way"這句話,這可不是單純說明站在路中間而已,字面後的意涵是指,有某方面的想法和做法,是讓其它事情不能順利進行的。
Example: My old-fasion thoughts shouldn't stand in your way. You must go for your dream and follow your heart.
BoWei
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 11月 15 週日 200902:20
  • Note 12

make it up to someone    補償某人
在經典美劇"六人行"(Friends)裡,常常出現這句話,寫上來做紀錄。
Example: I am so sorry to let you miss the movie. How am I supposed to make it up to you? I guess here it is, let me buy you a cup of the best coffee in the most famous coffee house in town.
BoWei
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
  • 11月 15 週日 200901:35
  • Note 11

"I consider myself lucky to have lived here"--quoted from the movie The day the earth stood still
今天看了一部電影,基努李維(Keanu Reeves)主演的"當地球停止轉動",戲中有一句對白我聽了很感動,因此寫上來做一個紀錄。內容大概是說,其中一位外星人被派來地球執行任務的角色,因和人類相處了80年,最後被人類的愛所感動,因此它把地球當做自己的家,所以向主角說明:我覺得來到這裡是非常幸運的。
BoWei
(繼續閱讀...)
文章標籤

BradBOBO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:看影集學美語
▲top
1

妮妮把拔

BradBOBO
暱稱:
BradBOBO
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

分門別類

toggle 撥可比比 (1)
  • Life in the USA (35)
toggle 妮比比 (3)
  • 妮比比用什麼? (1)
  • 妮比比快來了 (17)
  • 妮比比來了 (30)
toggle Q比比 (1)
  • Q妹來了 (12)
toggle 健康人生 (2)
  • 減肥吃什麼? (7)
  • 六塊肌 Six Packs (15)
toggle 自然而然學會二種語言 (3)
  • 文法小精靈 (2)
  • 看影集學美語 (9)
  • 英語筆記 (40)
toggle Getaway (4)
  • 香港遊 (6)
  • 台灣遊 (2)
  • 日本遊 (3)
  • 美國遊 (4)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • 消脂增肌
  • 【妮比比用什麼】妮比寶貝的第一雙鞋~pediped
  • 【成長日記】6 - 7個月
  • 【妮妮體檢/預防接種】6個月
  • 【咯咯笑】Q妹姊姊不要啦!
  • 【周家大事】妮比比滿6個月
  • 【小腳的足跡】妮妮的大頭照
  • 【妮妮初體驗】國父紀念館一日遊
  • 【妮妮初體驗】新店建國黃昏市場購物
  • 【妮妮初體驗】台大校園一日遊

留言板

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: